上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 日語翻譯中單詞[いよいよ]/[とうとう]/[ようやく]三者的使用區(qū)別
日語翻譯中單詞[いよいよ]/[とうとう]/[ようやく]三者的使用區(qū)別
http://jxzrtz.com/ 2016-09-09 11:27 上海日語翻譯
日語翻譯中單詞[いよいよ]/[とうとう]/[ようやく]三者的使用區(qū)別
 
「いよいよ」
【詞義1】表示程度的急劇提高、事態(tài)變化非常顯著。
翻譯例句:
臺風が近付いて、風がいよいよ強くなってきた。
臺風臨近,風越來越大了。
【詞義2】表示事態(tài)發(fā)展到最后階段、與它事物的臨界點。
翻譯例句:
楽しかった夏休みもいよいよ終わりに近付いた。
愉快的暑假就要接近尾聲了。
【詞義3】以固定形式表示緊要關頭。
翻譯例句:
いよいよの時には、これを使ってください。
到緊要關頭的時候,請使用這個。
 
「とうとう」
【詞義1】表示經(jīng)過期待或付出努力,最終實現(xiàn)了自己的愿望。
翻譯例句:
とうとう夢が葉って、主役を演じることになった。
我成為主演的夢想終于實現(xiàn)了。
【詞義2】出現(xiàn)了事與愿違的結果。
翻譯例句:
最後のお金もとうとう使ってしまったんだ。
最后一筆錢還是用掉了。
 
「ようやく」
【詞義1】表示自然現(xiàn)象的逐漸變化,并伴有說活者的期待。
翻譯例句:
冬の長い夜も終わり、ようやく東空が白み始めた。
漫漫冬夜終于結束,東方開始發(fā)白了。
【詞義2】表示經(jīng)過努力實現(xiàn)了自己的愿望:與可能表達搭配,表示所能達到程度、狀態(tài)。
翻譯例句:
両親からの援助を受けて、ようやく困難を抜き越えた。
接受了雙親的幫助,終于度過了困難。

近期不少客戶來宇譯上海翻譯公司咨詢國外學歷學位翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來電或上門現(xiàn)場咨詢國外學歷認證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。

宇譯上海日語翻譯公司提供日語筆譯、日語口語、日語同聲傳譯、日語網(wǎng)站翻譯、日語標書翻譯、日語合同翻譯等專業(yè)日語翻譯服務。
相關新聞信息

更多>>翻譯組合