上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 上海翻譯公司體現(xiàn)出科技翻譯的價值
上海翻譯公司體現(xiàn)出科技翻譯的價值
http://jxzrtz.com 2015-11-27 16:44 上海翻譯公司

上海翻譯公司在對一個行業(yè)翻譯時需要深入了解,沒有足夠的經(jīng)驗和基礎(chǔ)很難做好對一個行業(yè)的翻譯,人們通常認(rèn)為科技文章使用的語言要準(zhǔn)確、明白而簡練,上海翻譯公司的譯員只要闡明觀點和主張,提出論據(jù)再加以論證就可以了,不像文學(xué)作品的語言豐富生動、形象具體,具有一定的表現(xiàn)力和吸引力。其實這種對科技文章語言的理解也是片面的,因為各種翻譯活動都是有其科學(xué)或藝術(shù)的對應(yīng)。

很多上海翻譯公司的譯者在翻譯科技文章的時候都將“信”“達(dá)”兩方面放在首位,認(rèn)為這兩者才是科技翻譯的準(zhǔn)則,卻忽略了“雅”。相比文學(xué)翻譯來說,科技翻譯對“雅”的要求則不會那么的嚴(yán)格,因為“雅”一般是指的譯文要有美學(xué)價值,而科技作品描述的則是客觀事實,因此很少會采用文學(xué)修飾手段。

其實上海翻譯公司對科技翻譯也是需要追求“雅”這部分的,譯文的語言必須是要通順易懂,行文流暢,符合漢語的規(guī)范。上海翻譯公司體現(xiàn)出科技翻譯的價值,首先是譯文必須能夠反映出科技英語的文體特點;其次是譯文應(yīng)該要盡量的使用科技行話或技術(shù)術(shù)語來表達(dá)原文的內(nèi)容;接著科技譯文須注重語言和修辭;最后科技翻譯也要適度體現(xiàn)出其文學(xué)欣賞價值。

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合