商務(wù)翻譯是每家口譯公司都必須要有的一項(xiàng)翻譯服務(wù),商務(wù)翻譯也是人們需求量最多的,不同地區(qū)的人們商務(wù)翻譯的文化也不相同,那么一起來看看口譯公司商務(wù)翻譯的文化體系吧!
在西方由于種族淵源、自然環(huán)境、宗教信仰、經(jīng)濟(jì)發(fā)展程度等因素的不同構(gòu)成了各不相同的文化體系,從而人們的觀念傳統(tǒng)、思維方式、價(jià)值取向以及語(yǔ)言表達(dá)等也大相徑庭。在一種文化中被看成是自信和有專業(yè)能力的行為在另一種文化有可能就會(huì)被視為傲慢或是對(duì)對(duì)方缺乏興趣的表現(xiàn)。
在一種文化中被看作是柔弱的東西,比如自我批評(píng)、修正自己的觀點(diǎn)或從是多種視角來看問題等,在跨文化交際中有可能就是實(shí)現(xiàn)共同交際目的的最重要的前提之一。在商界因?yàn)楣局鞴軅兪遣皇煜た蛻羲趪?guó)的風(fēng)俗習(xí)慣和文化傳統(tǒng)而蒙受損失的事也是經(jīng)常發(fā)生。因此商務(wù)翻譯必須要能夠意識(shí)到許多文化差異的存在以及其對(duì)商業(yè)和個(gè)人生活的影響,避免出現(xiàn)一些文化沖突。
商務(wù)英語(yǔ)是以詞匯豐富、專業(yè)術(shù)語(yǔ)數(shù)量龐大等特點(diǎn)而區(qū)別于普通的英語(yǔ)的,在進(jìn)行商務(wù)英語(yǔ)翻譯的時(shí)候首先要具備相關(guān)的專業(yè)知識(shí)。其次還要充分理解具體的商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn),包括詞匯的特點(diǎn)與句法的特點(diǎn),切莫誤解。商務(wù)英語(yǔ)的詞匯與句法復(fù)雜、多樣,需要在實(shí)踐當(dāng)中去努力探索,在翻譯的過程中一定要采取靈活的翻譯策略然后不斷提高翻譯水平。
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號(hào):MasterFy4008882116
官網(wǎng):jxzrtz.com
地址:恒通路360號(hào)一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國(guó)翻譯公司